CURRENT
LIFT Asia 08
Register
Get involved
News
ARCHIVES
LIFT Talks
Speakers
LIFT Experience
 
ABOUT
LIFT Concept
Partners
Press  
 
WELCOME
Login
Open a LIFT account

Lift Asia 08

  • Register
  • Get Involved
  • Program
  • Practical Info
  • Participants

Latest news

  • Bruce Sterling at LIFT Asia
  • How we create the LIFT program
  • Nexon CEO Joonwo Kwon at LIFT Asia
  • Venture Trip: we are bringing 6 swiss companies to LIFT Asia!
  • iO video online
  • Jan Chipchase at LIFT Asia 08
  • Venture night videos now online
  • LIFT Asia 08 registrations now open
  • The new LIFT site is here
  • Beth Krasna at 10 years of Rezonance

More news:
All | Announcements | Stories

Home

communication

Evolution of the mobile communication ecosystem

Francesco Cara, a design strategist at Nokia with a psychology background, looks at the evolution of mobile communication ecosystems.


Francesco Cara
Moderator:
Fabien Girardin
8 Feb 2008
view_count:
62
  • communication
  • foersight
  • lift08
  • mobile
  • nokia
  • Login or register to post comments

Love the read/write aspect of the conference

February 7, 2008 - 19:15 — Aral Balkan

I absolutely love the plethora of avenues for contributing and helping influence the conference; this site and the community blogs, the face photos, fontself, the Not So Empty Book...

Simply wonderful. Congratulations on authoring such a wonderful conference and letting us add our own embellishments. :)


  • communication
  • conference
  • contribute
  • two-way
  • aral's blog
  • Login or register to post comments

Real time translation, the project of the future ?

February 7, 2008 - 11:30 — Sandrine Szabo
Although we understand several languages, expressing ourselves in languages which are not our mother tongue is not easy. In your own language, you have access to a great variety of words to express your feelings, your impressions. When using a foreign language, you usually lack this great variety of words and end up reducing your ideas or feeling to the limited and accessible vocabulary you own (same when reading or following a conversation). Most of us are following these LIFT presentations and feeds in english (while not necessarily comfortable with it). Do you find it easy ? Do you get the most our of it ? China has generated more blogs last year (in chinese) that any other country in the world. The amount of web contribution which used to be massively "english" is now more and more fragmented into as many languages and regions we have in the world. Are we missing any important thing as we do not have access to every content ? Being universal is not so much a question of being able to read english any longer but probably about being able to get the most out of all the contributions, no matter the language. I think we would probably get more if we could have not only extracts of the best and summarized info, but real time access of all the contributions. The bablefish evolution into the google tool still is not sufficient to get the most out of things. Since our world is growingly "communicating" and "interacting", I would not be surprised if next projects generation would concern communication facilitation, namely in terms of languages decoding. What do you think ?
  • communication
  • future
  • Language
  • sandrine szabo's blog
  • Login or register to post comments
Syndicate content
© 2005-2008 LIFT lab Sarl, 13 rue Charles Giron, CH-1203 Geneva.
If you have any question or comment contact us!
  • alpict.jpg
  • wattwatt.jpg
  • daum_60px_height.gif